SINOPSIS: Esta de las OBRAS COMPLETAS de SIGMUND FREUD constituyó la primera traducción al español del autor vienés Comenzó a publicarse en Madrid en 1922 y fue sucesivamente corregida y actualizada a la luz de las nuevas investigaciones sobre la obra freudiana: bajo el cuidado de especialistas, la presente edición ordena cronológicamente toda la obra, de acuerdo con el criterio sustentado por la edición inglesa a cargo del doctor James Strachey y la doctora Anna Freud, e incorpora modificaciones y notas para esclarecer conceptos y referencias, a fin de establecer una edición definitiva. Cabe destacar especialmente los méritos y la calidad de la traducción directa del alemán realizada por Luis López Ballesteros y de Torres, quien mereció el elogio del propio Freud en una carta: Puedo ahora comprobar el acierto de su versión española de mis obras, cuya lectura me produce siempre un vivo agrado por la correctísima interpretación de mi pensamiento y la elegancia del estilo. La presente edición contribuye a difundir la lectura de Freud más allá de los ámbitos médicos, psiquiátricos y psicoanalíticos, ampliando el acceso a un autor que, al margen de sus aportes teóricos y clínicos, está definitivamente instalado en el horizonte del pensamiento moderno.
Nivel Bibliográfico:
Monográfico
ISBN:
978-987-629-277-1
Páginas:
104 p. ;23 x 16 cm.
Nota normalizada:
CONTENIDO: Iniciación del tratamiento; Sexualidad infantil; El gran temor obsesivo; Introducción sobre la naturaleza de la cura; Algunas ideas obsesivas y su traducción; La causa precipitante de la enfermedad; El complejo paterno y la solución de la idea de las ratas; Parte teórica; Algunos caracteres generales de los productos obsesivos; Algunas singularidades psíquicas de los neuróticos obsesivos: sus actitudes hacia la realidad, la superstición y la muerte; La vida instintiva de los neuróticos obsesivos y los orígenes de la compulsión y la duda; OBSERVACIONES PSICOANALÍTICAS SOBRE UN CASO DE PARANOIA; Tentativas de interpretación; El mecanismo paranoico; Apéndice.